Existen varias maneras de expresar la posesión en inglés,
veámoslas a continuación:
1. Genitivo sajón
Se utiliza cuando el poseedor es un ser animado, es decir,
una persona o un animal, y consiste en añadir al nombre del poseedor un
apóstrofe seguido de una “s”, de manera que se invierte el orden de las
palabras con respecto al castellano. Mira este ejemplo:
Juan‘s car
Hay una serie de reglas a tener en cuenta con relación al
genitivo:
1) Cuando el poseedor es plural y termina en “s” se añade
únicamente el apóstrofe.
Los besos de los amantes
Lovers‘ kisses
Your cousins‘ children
2.) En los plurales irregulares (palabra plural que no
termina en “s”)
Las caries de los dientes
Teeth‘s cavities
The children‘s toys
3) Cuando hay dos poseedores distintos el apóstrofe lo lleva
el último.
Los hijos de Pedro y Elena
Pedro and Elena‘s children
Tom and Jerry‘s cheese
4) Sin embargo, si las dos personas poseen cosas diferentes,
cada poseedor tiene su apóstrofe.
Las mascotas de Emma y Michael estaban jugando juntas.
Emma’s and
Michael‘s pets were playing together.
2. Con la preposición “of”
Se utiliza cuando el poseedor es inanimado, una cosa.
The name of the
street.
The color of
the carpet is very dark.
Recuerda que la construcción con “of” no puede utilizarse si
el poseedor es un ser animado:
La mascota de Juan
Juan’s pet (y no The pet of Juan)
3. Adjetivos posesivos
Estos adjetivos son: my, your, her, his, its, our, their y
acompañan a un nombre.
My dog has run
away.
Her name is Sarah
Su nombre es Sarah
4. Pronombres posesivos
Son: mine,
yours, hers, his, ours, theirs. Sustituyen
a un nombre.
This is my car,
yours is over there.
También puedes utilizar los pronombres posesivos con la
construcción: nombre + of + pronombre posesivo, que equivale a la construcción
nombre + pronombre posesivo en castellano:
Esa idea tuya es realmente buena.
This idea of
yours is really good.
Finalmente, es muy común usar un pronombre posesivo con la
palabra “friend” (‘amigo’). También se puede usar “friend of” + un nombre con
el apóstrofe.
¿Es amigo tuyo?
Is he a friend
of yours?
Silvia is a
friend of Alberto‘s.
5. Uso de "Whose"
Es un pronombre posesivo – como my, her, his, our,
their, its – y se usa para indicar a quién pertenece algo o la
relación que tiene algo o alguien con una persona o entidad.
En las preguntas y preguntas indirectas whose corresponde
a ¿De quién? en español y en las frases a cuyo (cuya, cuyos,
cuyas).
Whose en preguntas – ¿De quién?
--- Preguntas con el verbo to be
Cuando se usa con el verbo to be en una pregunta – normalmente is o are – hay algo de flexibilidad con el orden de las palabras, por ejemplo:
¿De quién son estas llaves?
Whose are these
keys?
o
Whose keys are
these?
¿De quién son estas llaves?
Whose is that
car?
o
Whose car is
that?
¿De quién es ese coche?
--- Preguntas (y frases) indirectas
¿Sabes de quién son estos zapatos?
Do you know
whose these shoes are?
No sé de quién son.
I don’t know
whose they are.
No comments:
Post a Comment
LEAVE A COMMENT