ENCONTRADO EN: www.youtube.com
VOCABULARY LIST - PLACES AND THINGS IN A CITY (* How they sound):
airport (érport) -
aeropuerto
ambulance (ámbulans) - ambulancia
art gallery (árt gáleri) - galería de arte
arts center (árts sénter) - centro cultural
avenue (áveniu) - avenida
ambulance (ámbulans) - ambulancia
art gallery (árt gáleri) - galería de arte
arts center (árts sénter) - centro cultural
avenue (áveniu) - avenida
bank (bank) -
banco
bar (bar) - bar
bicycle (báisikl) - bicicleta
bin/trashcan (bín/trásh can) - papelera
boarding house (bórding háus) - pensión, casa de huéspedes
bar (bar) - bar
bicycle (báisikl) - bicicleta
bin/trashcan (bín/trásh can) - papelera
boarding house (bórding háus) - pensión, casa de huéspedes
bookstall (búuk
stol) - kiosco, puesto de libros
botanical garden (botánical garden) - jardín botánico
boulevard (búlevard) - bulevar
bridge (brídch) – puente
botanical garden (botánical garden) - jardín botánico
boulevard (búlevard) - bulevar
bridge (brídch) – puente
building site (bílding sáit) - obra en construcción
buildings (bíldings) - edificios
bus (bas) - autobús
bus station (bas stéishon) - estación de autobuses
buildings (bíldings) - edificios
bus (bas) - autobús
bus station (bas stéishon) - estación de autobuses
bus
stop (bás
stop) - parada de autobús
castle (kásl) - castillo
cathedral (kazídral) - catedral
cemetery (sémeteri) - cementerio
castle (kásl) - castillo
cathedral (kazídral) - catedral
cemetery (sémeteri) - cementerio
church (chéerch) -
iglesia
cinema / movie theater (sínema/muvi síater): cine
circus (sérkes) - circo
city hall/town hall: (síti hól/taun hól) - ayuntamiento, municipalidad
clock (klók) - reloj
cinema / movie theater (sínema/muvi síater): cine
circus (sérkes) - circo
city hall/town hall: (síti hól/taun hól) - ayuntamiento, municipalidad
clock (klók) - reloj
consulate (cónsulet) -
consulado
corner (córner) - esquina
crossroads (cróssróuds) - cruce
crosswalk (cróssuók) - paso de peatones
corner (córner) - esquina
crossroads (cróssróuds) - cruce
crosswalk (cróssuók) - paso de peatones
dead
end (déd end) -
callejón sin salida
curb (kéerb) - bordillo de la acera
department store (dipártment stór) - grandes almacenes
district (dístrict) - barrio, distrito
curb (kéerb) - bordillo de la acera
department store (dipártment stór) - grandes almacenes
district (dístrict) - barrio, distrito
ditch (dích) -
zanja
downtown (dáun táun) - centro de la ciudad
drugstore/pharmacy/chemist's (drágstor/fármasi/quemist) - farmacia
embassy (émbasi) - embajada
downtown (dáun táun) - centro de la ciudad
drugstore/pharmacy/chemist's (drágstor/fármasi/quemist) - farmacia
embassy (émbasi) - embajada
fire
brigade (fáier briguéid) - cuerpo de bomberos
fountain (fáunten) - fuente
gym (yím) - gimnasio
gutter (gáter) - alcantarilla, cuneta
hairdresser's (héerdrésers) - peluquería
fountain (fáunten) - fuente
gym (yím) - gimnasio
gutter (gáter) - alcantarilla, cuneta
hairdresser's (héerdrésers) - peluquería
highway (hái uei) - autopista
hospital (hóspital) - hospital
hostel (hóstel) - hostal
hotel (houtél) - hotel
hospital (hóspital) - hospital
hostel (hóstel) - hostal
hotel (houtél) - hotel
house (háus) - casa
information office (informéshon ófis) - oficina de información
inhabitant (in hábitant) - habitante
lane (léin) - callejón
information office (informéshon ófis) - oficina de información
inhabitant (in hábitant) - habitante
lane (léin) - callejón
laundromat (lóndromat) - lavadero automático
lawcourt (lóokort) - tribunal
library (láibrari) - biblioteca
litter (líter) - basura
lawcourt (lóokort) - tribunal
library (láibrari) - biblioteca
litter (líter) - basura
mail
box (méil
box) - buzón de correos
market (márket) - mercado
monument (móniument) - monumento
mosque (mósk) - mezquita
market (márket) - mercado
monument (móniument) - monumento
mosque (mósk) - mezquita
motorcycle (móutorsáikl) -
motocicleta
motorists (móutorists) - automovilistas
museum (miussíom) - museo
motorists (móutorists) - automovilistas
museum (miussíom) - museo
neighborhood (néiborjúud) -
barrio, distrito
neon signs (nión sáins) - letreros luminosos
newspaper stand (niúspeiper stánd) - quiosco de periódicos
night club (náit klab) - club nocturno
neon signs (nión sáins) - letreros luminosos
newspaper stand (niúspeiper stánd) - quiosco de periódicos
night club (náit klab) - club nocturno
old
people's home (óuld pipls jóum) - asilo de
ancianos
orphanage (órfanidch) - orfanato
outskirts (áut skerts) - afueras de la ciudad
palace (pálas) - palacio
orphanage (órfanidch) - orfanato
outskirts (áut skerts) - afueras de la ciudad
palace (pálas) - palacio
park (párk) - parque
parking lot (párking lót) - aparcamiento
passage (pásidch) - pasaje
passer-by (páser bái) - transeúnte
parking lot (párking lót) - aparcamiento
passage (pásidch) - pasaje
passer-by (páser bái) - transeúnte
pedestrian (pedéstrian) -
peatón
pedestrian zone (pedéstrian zóun) - zona peatonal
phone booth (fóun búuz) - cabina telefónica
police station (polís stéishon) - comisaría
pedestrian zone (pedéstrian zóun) - zona peatonal
phone booth (fóun búuz) - cabina telefónica
police station (polís stéishon) - comisaría
port (pórt) -
puerto
post office (póust ófis) - oficina de correos
prison/jail (príson/yéil) - cárcel
promenade (prómeneid) - paseo
post office (póust ófis) - oficina de correos
prison/jail (príson/yéil) - cárcel
promenade (prómeneid) - paseo
railroad
station (réilroud stéishon) - estación de ferrocarril
restaurant (réstorant) - restaurante
ring road (ríng róud) - carretera de circunvalación
road (róud) - camino, carretera
roundabout (ráundabaut) - rotonda
restaurant (réstorant) - restaurante
ring road (ríng róud) - carretera de circunvalación
road (róud) - camino, carretera
roundabout (ráundabaut) - rotonda
school (skúul) - escuela, colegio
sewers (súers) - cloacas
shop (shóp) - tienda
shop windows (shóp uíndous) - escaparates
sewers (súers) - cloacas
shop (shóp) - tienda
shop windows (shóp uíndous) - escaparates
shopping mall (shóping móol) - centro comercial
sidewalk (sáid uok) - acera
skyscraper (skáiskréiper) - rascacielos
slums (sláms) - barrio bajo
sport centre/sport center - centro deportivo
sidewalk (sáid uok) - acera
skyscraper (skáiskréiper) - rascacielos
slums (sláms) - barrio bajo
sport centre/sport center - centro deportivo
square (skuéar) - plaza
stadium (stéidiom) - estadio
statue (státchiu) - estatua
stock exchange (stók ekschéindch) - la bolsa de valores
stadium (stéidiom) - estadio
statue (státchiu) - estatua
stock exchange (stók ekschéindch) - la bolsa de valores
street (stríit) - calle
streetcar (stíitcar) - tranvía
streetlamps (stríit lámps) - faroles de calle
suburbs (sáborbs) - las afueras de la ciudad
streetcar (stíitcar) - tranvía
streetlamps (stríit lámps) - faroles de calle
suburbs (sáborbs) - las afueras de la ciudad
subway/underground/ the tube (in London only) (sáb-uei, óndergraund, de tiúb) -
metro, tren subterráneo
subway station (sáb-uéi stéishon) - estación de metro
synagogue (sínagog) - sinagoga
taxi/cab (táksi/cáb) - taxi
subway station (sáb-uéi stéishon) - estación de metro
synagogue (sínagog) - sinagoga
taxi/cab (táksi/cáb) - taxi
telephones (télefóuns) -
teléfonos
theatre (zíater) - teatro
tourist (túrist) - turista
tourist office (túrist ófis) - oficina de turismo
theatre (zíater) - teatro
tourist (túrist) - turista
tourist office (túrist ófis) - oficina de turismo
townspeople (táunsspípl) -
habitantes de la ciudad
traffic (tráfik) - tráfico, circulación
traffic light (tráfic láit) - semáforo
traffic policeman (tráfik polísman) - policía de tránsito
traffic (tráfik) - tráfico, circulación
traffic light (tráfic láit) - semáforo
traffic policeman (tráfik polísman) - policía de tránsito
tramp (trámp) -
vagabundo, mendigo
travel agency (trável éidchensi) - agencia de viajes
trees (tríis) - árboles
travel agency (trável éidchensi) - agencia de viajes
trees (tríis) - árboles
truck/lorry (trák/lóri) -
camión
tunnel (tánel) - túnel
university (iunivérsiti) - universidad
zoo (súu) - zoológico
tunnel (tánel) - túnel
university (iunivérsiti) - universidad
zoo (súu) - zoológico
No comments:
Post a Comment
LEAVE A COMMENT