Sunday, 31 January 2016
Wednesday, 27 January 2016
REGLAS PARA EL USO DEL ARTÍCULO "THE" EN INGLÉS
ENCONTRADO EN: www.webingles.com
Los
artículos definen a un nombre y siempre
están situados delante del nombre. En inglés, a diferencia del castellano, no
tienen género ni forma plural. En castellano decimos “el coche” (género masculino,
singular) o “las casas”
(género femenino, plural) y en inglés es “the car” y “the houses”.
“The” corresponde
a los siguientes artículos en español: el, la, los, las.
Ejemplos:
Masculino/singular
The boy (el niño)
|
The book (el libro)
|
Masculino/plural
The boys (los niños)
|
The books (los libros)
|
Femenino/singular
The girl (la niña)
|
The table (la mesa)
|
Femenino/plural
The girls (las niñas)
|
The tables (las mesas)
|
Este artículo puede ir precedido de las
preposiciones “of” o “to”. En inglés no hay contracción de
preposición y artículo (“Del” = “of the” y “al” = “to the”).
Ejemplos:
The
days of the week (Los días de la semana)
|
I am going to the garden. (Me voy al jardín.)
|
Uses Of The Definite Article (Usos del artículo determinado)
1. Cuando sabemos de quién o de qué
estamos hablando.
Utilizamos “the” para indicar algo o
alguien en particular, por ello se llama definido. Hablamos de algo o alguien
concreto que tanto el emisor como el receptor del mensaje conocen porque ya ha
salido anteriormente en la conversación o porque los dos lo conocen previamente.
Ejemplos:
What is the name
of the restaurant? (¿Cuál es el nombre del restaurante?)
|
Do you remember the day we
went to New York? (¿Recuerdas el día que fuimos a Nueva
York?)
|
Who is the president of the United
States? (¿Quién es el presidente de los Estados Unidos?)
|
The doctor
is very good. (El médico es muy bueno.)
|
2. Con los nombres de regiones
geológicas, cadenas de montañas, mares, océanos, grupos de islas, ríos y países
en plural.
Ejemplos:
The United States (Los Estados Unidos)
|
The Netherlands (Los Países Bajos)
|
The Andes (Las montañas Andes)
|
The Atlantic Ocean (El océano Atlántico)
|
The Canary Islands (Las islas Canarias)
|
The Nile River (El río Nilo)
|
3. Para hacer referencia a direcciones (right, left, top, bottom) y a los puntos cardinales (north,
south, east, west).
Ejemplos:
the south of France (el sur de Francia)
|
the house on the left (la
casa de la izquierda)
|
the top of the page (arriba de la página/la parte
superior de la página)
|
4. Con los adjetivos en grado
superlativo y números ordinales.
Ejemplos:
the tallest building (el edificio más alto)
|
the strongest man (el hombre más fuerte)
|
the first time (la primera vez)
|
the second floor (la segunda planta)
|
When Not To Use The Definite Article (Cuando no usamos el artículo determinado)
1. Cuando hablamos de algo en general.
Ejemplos:
I like ice
cream. (Me gusta el helado.)
|
Math is
difficult. (Las matemáticas son
difíciles.)
|
2. Nunca utilizaremos “the” cuando nos
referimos a la televisión, o cuando nos referimos a las
horas de las comidas, los días de la semana, los meses del año, las estaciones,
los años o la hora.
Ejemplos:
I do not like to watch television [TV]. (No me
gusta ver la televisión [tele].)
|
I have an appointment on Monday. (Tengo una
cita el lunes.)
|
We eat
breakfast at 9:00. (Comemos el desayuno
[Desayunamos] a las 9:00.)
|
3. Con instituciones y modos de
transporte, cuando estamos hablando en general.
Ejemplos:
We like
school. (Nos gusta la escuela.)
|
I go to work by train. (Voy al trabajo en
tren.)
|
They go to church on Sundays. (Van a la iglesia los domingos.)
|
4. No se utiliza el artículo con nombres
de ciudades ni nombres de lugares en general, aunque hay
algunas excepciones como hemos visto en el apartado anterior. Además, no se
utiliza el artículo con lagos o calles.
Ejemplos:
I went to Lake Titicaca. (Fui al lago
Titicaca.)
|
She lives on Flores Street. (Vive en la calle
Flores.)
|
Tuesday, 26 January 2016
RELATIVE PRONOUNS (EXTENSIÓN): DIFERENCIAS ENTRE "THAT" Y "WHICH"
ENCONTRADO EN: www.slideshare.net
Sí existen diferencias en el uso de "which" y
"that".
1) Which solo se usa con cosas. That, con personas y
cosas.
La primera diferencia es que "that" se puede usar
con personas y cosas. Pero "which" solo se usa con cosas.
Ejemplos:
The man that
(no which) you met at my place. El
hombre que conociste en mi casa. Nota: No puedo usar "which" porque estoy hablando de una
persona "The man". También podría usar "who"
en este caso.
Those
cakes, which/that you liked so much, were made by
my mother. Las tartas, que
tanto te gustaron, fueron hechas por mi madre.
2) Con "that" añadimos información que SÍ es
esencial para que la oración se entienda. Con "which" añadimos
información que NO es esencial para que la oración se entienda.
Tanto "that" como "which" son
"relative pronouns" o "pronombres relativos" que nos sirven
para añadir información en una oración. Se traducen por "que" la
mayor parte de las veces. "Which" puede ser traducido a veces como
"el cual o la cual o sus plurales".
Por ejemplo:
Those are the
shoes that I bought yesterday. Esos son los zapatos que compré ayer.
Este tipo de oración se llama "restrictive clause"
y esto significa que si quito la parte de la oración que empieza con
"that" (that I bought yesterday) la oración deja de tener
sentido. No puedo decir solamente: Those are the shoes... porque carece
de sentido. "Aquellos son los zapatos...." (¿Y qué?)
Ahora un ejemplo con "which":
I bought a pair
of new shoes, which I'll be wearing tomorrow. Me compré un par de zapatos nuevos que me pondré mañana.
La anterior oración, se llama "nonrestrictive
clauses" porque puedo omitir la información encabezada por
"which" sin que el resto de la oración pierda sentido. Sería: I
bought a pair of new shoes. Me compré un par de zapatos nuevos (seguiría
teniendo sentido tras suprimir la oración introducida por "which").
MUY IMPORTANTE:
Hay que tener en cuenta que esta regla, es decir, que
"that" para restrictive clauses y "which" para
nonrestrictive clauses, es una vieja regla de gramática que NO ha sido
respetada por muchos escritores conocidos, así que tampoco hay que tomársela al
pie de la letra.
El diccionario Oxford dice, por ejemplo, que tanto
"that" como "which" se pueden usar en "restrictive
clauses".
EXPRESANDO LA POSESIÓN: OTROS USOS Y OMISIONES DEL GENITIVO SAJÓN (EXTENSIÓN)
Otros Usos
1) Se usa también para pronombres:
Somebody's coat.
2) Se usa para instituciones, países, estados y ciudades:
Spain's economy.
The country's
wealth.
3) Se usa con algunas expresiones de tiempo, espacio, distancia etc:
This year's
olympic games.
Today's news.
A week's
holiday.
This week’s
winner is...
A five minutes' ride.
1) El genitivo sajón no se usa para traducir la expresión
"casa de":
At Mary's. (en casa de Mary)
2) Cuando hablamos de tiendas, hoteles, etc:
The baker's.
(la panadería)
The doctor's. (la consulta)
3) Con sitios conocidos:
At Harrod's. (los grandes almacenes)
Monday, 25 January 2016
Sunday, 24 January 2016
UNDERSTANDING USES OF PREPOSITIONS IN / ON / AT (PART II)
·
at for
a precise time
·
in for months,
years, centuries, long periods
·
on for days and dates
*On is frequently omitted before the expressions Thuesday morning, Thuesday
afternoon, etc.
·
I saw her on Xmas day.
·
He started work on Monday.
*In some varieties of English people say on the weekend and on
Christmas.
·
She often goes out at night.
·
I have a meeting at 10am.
·
I don't usually work at the weekend.
·
I stay with my family at Christmas.
·
We finished the test at the same time.
Idioms
1. at a time: He went down the
steps two at a time.
2. at last: At last, they
found the answer to the question.
3. at times: At times, she
enjoys a good historical novel.
4. in case of: In case of rain,
the people will stay at home.
5. in the beginning In the
beginning, they didn't understand English.
6. in the end: In the end, the
two policemen caught the thief.
7. in time for: I came in time for
the second half of the movie.
8. on occasion: On occasion, I
enjoy a good television program.
9. on time: He almost always
gets to work on time.
10.on the spur of the
moment: We decided
on the spur of the moment.
Subscribe to:
Posts (Atom)