Tuesday, 31 January 2017

WORK AND EMPLOYMENT: VOCABULARY

Work and Employment: A vocabulary list

employment
empleo
job
trabajo, empleo
work
trabajo
profession
profesión
occupation
ocupación
applicant
solicitante
application form
solicitud
CV (GB)
curriculum vitae
resume (US)
curriculum vitae
employment agency
agencia de empleo
employee
empleado
employer
empleador
boss
jefe
interview
entrevista
interviewee
entrevistado
interviewer
entrevistador
introductory letter
carta de presentación
letter of reference
carta de recomendación
personnel department
departamento de personal
qualifications
títulos, habilidades
references
referencias
responsibilities, duties
responsabilidades
post
puesto
position
puesto
vacancy
puesto vacante
salary
salario, sueldo
salary expectations
pretensiones salariales
wages
salario, sueldo
a day's wages
jornal
minimum wages
salario mínimo
nominal wages
salario mínimo
pay
salario, sueldo
payday
día de cobro
payroll
nómina o plantilla (de sueldos)
pay slip
recibo de sueldo
fringe benefits
beneficios adicionales
maternity benefits
beneficios por maternidad
bonus
bonificación, plus, prima
raise (US)
aumento (de sueldo)
rise (GB)
aumento (de sueldo)
overtime
horas extra
self-employed
autónomo
full-time job
trabajo de jornada completa
part-time job
trabajo de media jornada
temporary job
trabajo temporario
permanent job
trabajo permanente
casual job
trabajo eventual
shift work
trabajo por turnos
team work
trabajo en equipo
day shift
turno de día
evening shift
turno de tarde
graveyard shift (US)
turno de noche 
night shift
turno de noche
apprentice / trainee
aprendiz
unemployment benefit
subsidio de desempleo
to apply for a job
solicitar un trabajo
to hire somebody
contratar a alguien
to earn
ganar (el sueldo)
to work
trabajar
to work in shifts
trabajar en turnos
to work overtime
trabajar horas extra
to dismiss somebody
echar a alguien (del trabajo)
to fire somebody
echar a alguien (del trabajo)
to give somebody the sack (GB)
echar a alguien (del trabajo)
to lose a job
perder un trabajo
to leave / quit a job
dejar un trabajo, renunciar
to hand in one's notice
presentar la renuncia
to resign
renunciar, dimitir
to be unemployed
estar desempleado / en el paro
to be out of work
estar desempleado / en el paro
to be on the dole (GB)
estar desempleado y cobrar el subsidio de desempleo

US=American English GB=British English

You can listen to the pronunciation of each word/expression by clicking on this link:

You can also see and listen to an extended list of proffesions by clicking on this link:

ENCONTRADO EN: www.saberingles.com.ar

Sunday, 29 January 2017

WOULD YOU DARE TO QUESTION WHO YOU REALLY ARE? - THE DNA JOURNEY BY MOMONDO

Our DNA reveals so much about where we come from. Most of us are far more diverse and have much more in common with people from other countries than we would ever have thought. The DNA Journey by Momondo pursues to make people understand that there are more things uniting us, than dividing us.


A TRAVÉS DE: www.youtube.com/LetsOpenOurWorld

Other sources: www.momondo.com

Friday, 27 January 2017

HOW TO WRITE A GOOD ESSAY: PARAPHRASING THE QUESTION

"BY" OR "WITH"?

Saturday, 21 January 2017

SPEAK FASTER AND MORE NATURALLY WITH CONNECTED SPEECH

Tuesday, 17 January 2017

THE NATIONAL FLOWERS OF EUROPE

DIFFERENCE BETWEEN "CAN" AND "BE ABLE TO"

Difference between can and be able to
Both can and be able to can be used to talk about ability. In some cases they are interchangeable.
Using can
Can is used in the present tense. It is used to talk about our ability to do things.
Examples
·         I can swim.
·         She can speak English well.
·         I can swim across that stream.



Be able to is also possible in these cases; however, it sounds a bit more formal here.
·         I am able to knit. (Less natural than ‘I can knit.’)
·         She is able to speak English well.
To talk about our past ability, we use couldWas/were able to is also possible.
Study the examples given below.
·         She could read when she was three. OR She was able to read when she was three.
Again, in spoken English, we are less likely to use was able to.
As you can see in all of these sentences, we were talking about general ability. Things that we can or we could do at any time in the present or in the past.
To talk about things that we managed to do on specific occasions in the past, we cannot use could. Instead, we use was/were able to. The verb managed, succeeded (in…ing) are also possible in this case.
·         was able to get some really good bargains in the sale. (NOT I could get some really good bargains in the sale.)
·         After climbing for several hours, we managed to get to the top of the mountain. OR After climbing for several hours, we were able to get to the top of the mountain. (NOT … we could get to the top of the mountain.)
Both could and be able to can be used to say that we were not capable of doing something on a specific occasion.
·         In spite of climbing for hours, we couldn’t get to the top of the mountain. OR In spite of climbing for hours, we weren’t able to get to the top of the mountain.